I Dream of Ancient China
My poem in memory of Professor Wang Guo Wei, 王国维(1877—1927)of Qing Hua university. He was a great scholar, able to link the threads to the ancient civilization. Mysteriously, he committed suicide in the Summer palace, Kunming Lake, Peking, in June 1927.
Oh! Classic you
Coming over to lean toward me
You, for a long time, in the mist
Longing so, still some people
Can notice your once ethereal beauty
A rare discernment for many
You are still, coming to tell me
I can't forget
The oracle bones’ revelation
Dun Huang Grotto
Wei Dynasty stone inscribed words
Bamboo folders and rolls of literature pearls
Many say we don't know each other
But I wait for you for an eternity
When you appear from beyond the smoky mist
My past soul also returned
The legends of Luo Goddess
Lean beauty in the bamboo forest
In the Dream of the Red Chamber
Of the daughters from the Shun utopian world
Before language is formed
Already imprinted and cast their love
With shadows everlasting
A reflection do not vanish
Please do not leave
My dream
All my love for the ancient civilization
By Free Mind
華夏之夢
古典的你
向我依過來。
你﹐已經很久﹐在塵裡﹐
切盼﹐仍有國人﹐能察覺﹐
那曾美麗的華亮
不易的審查
你﹐仍盈盈﹐姍姍來到。
忘懷不了。
我的從前。
那麼多人說你我素不相識
我卻等你已很久遠
當你由煙霧那裡出現
我的故魂
也回轉來了
殷商的甲骨文體 魏晉詩卷的遺珠 敦煌石窟的殘簡
歷來瀟湘妃子 洛神 你們的影子 影影綽綽 我永難忘 如何排解呢﹖ 請不要離開 我的夢 華夏之夢
By Free Mind
0 Comments:
Post a Comment
<< Home