Saturday, March 03, 2007

原 來 紅 樓 夢 中 描 寫 的 " 雪 中 紅 梅 " 是 這 麼 的 美 啊 Red Plum Flowers in the Snow

雪 中 紅 梅
Red Plum Flowers in the Snow
So I see red plum flowers in the snow, as described in
the Dream of the Red Chamber, they are so gorgeous
超群絕倫的美
The exquisite beauty!
梅花三弄﹗ 是一首最古老的古琴曲
Plum Flower Three Arrangement
is the most ancient Chinese harp melody
嵇康創作的《長清》、《短清》、《長側》、《短側》四首琴曲,被稱為“嵇氏四弄”,与蔡邕創作的“蔡氏五弄”合稱“九弄”,是我國古代一組著名琴曲。隋煬帝曾把彈奏《九弄》作為取士的條件之一,足見其影響之大、成就之高。
面對司馬氏的黑暗統治,嵇康是憤然不平。為表示反抗,他經常逃入山林,与竹林七賢相与邀游。袁顏伯《竹林七賢傳》云:“嵇叔夜嘗采藥山澤,遇之于山,冬以被發自覆,夏則編草為裳,彈一弦琴,而五聲和。”
正因嵇康這种憤世嫉俗的表現,使他在音樂創作与演奏上才取得了引人注目的成就。 嵇康所彈奏的《廣陵散》是這一古代名曲經嵇康加工而成的一首曲子,在長期的流傳過程中,正象一首民歌一樣,凝聚著歷代傳頌者的心血。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home