Wednesday, October 18, 2006

台灣同胞參加人民大會堂國宴 Taiwan People Participate in State Banquet at Great Hall of the People

2006年9月﹐台灣同胞在參加人民大會堂晚宴前的留影合照。 這是中國人有尊嚴的一個晚宴﹐大廳堂裡面影影綽綽﹐個個人大駕光臨的神采奕奕﹐充滿希望與認同﹐回到我們歷經磨難的祖國﹐台灣經過了割讓﹐屈膝的奴役﹐南京走過了大屠殺﹐東北渡過了蕭紅的逃離滿洲國“生死場”而南下求生﹐莫忘了那巍巍的鐘山﹐龍蟠虎踞石頭城, 啊 莫想那秦淮煙柳,不管那六朝金粉 大家努力向前程,看草色青青 听江濤聲響,起來,共燃起大地的光明 今晚在人民神聖的殿堂裡﹐這裡沒有暗泣及嚎哭﹐這裡唯有正義與光明。 9.2006, Taiwan people came to the State banquet in front of Great Hall of People This is a night with Chinese dignity. In the great Hall, every one appears with great spirit. We return to our suffering country. Taiwan passed the humiliation of the severing to Japan, and bent down the knees to the Japanese, Nanjing walked past the shadow of the slaughter, Manchuria as the writer Xiaohong depicted that she fled her home to go south to live. "Don't forget the majestic towering lofty Purple Gold mountain The Dragon circling and Tiger croutching Stone fortress city Ah, don't be pensive on the Qin Huai River smoky willowy Not to care the six dynasty women of gold power charm seduction We all need to make forward progress Looking at the grass are thriving green Lisen to the nice Yantze river ocean splashing Rise up To light the brightness on the big earh" Tonight, in the people's Great Hall palace There is no sobbing in the dark or chilly bursting cry Here only the righteous and the light

0 Comments:

Post a Comment

<< Home